5 denumiri de mașini și semnificația lor reală. Puțini știu asta
Nu întotdeauna denumirile alese de producători pentru mașinile lor au o origine clară. Iată 5 denumiri de mașini populare la noi și semnificația lor reală.
Fiecare producător auto are propriul sistem prin care își denumește mașinile. Mulți folosesc combinații criptice de litere și cifre, în special în Europa, unde mașinile au fost denumite 1600, 16, 320 sau E280, ca să nu mai vorbim de MX-30 sau iX35, destul de recent. Și mai mulți apelează însă la denumiri ușor de reținut și de pronunțat, care întăresc imaginea de marcă.
Este și motivul pentru care, spre exemplu, Hyundai a renunțat la denumirea iX35 în Europa și a denumit SUV-ul său compact simplu, Tucson. Desigur, rămâne o enigmă de ce alte modele din catalog au păstrat denumirile în formatul criptic – i10, i20 sau i30. Chestie de gusturi, până la urmă.
Pentru producătorii care au ales totuși să boteze modelele mai „uman”, alegerea denumirii poate avea semnificații evidente – Defender sau Land Cruiser sunt printre cele mai populare. Sau pot fi denumiri geografice – Tucson, Ibiza, sau Leon. Însă avem și denumiri care nu par să însemne nimic, sau nu au prea mare legătură cu domeniul auto.
5 denumiri de mașini și semnificația lor reală. De unde se trage numele lui Duster?
1. Dacia Duster. Denumirea SUV-ului românesc pare să vină de la cuvântul englezesc „dust” – praf și nu putem să nu recunoaștem că are o semnificație puternică, dar și o sonoritate aparte. Denumirea este foarte inspirat aleasă, dar deloc originală. Dacia Duster este denumirea sub care s-a comercializat în Marea Britanie și alte piețe internaționale modelul ARO 10, la finalul anilor ’80.
2. Volkswagen Golf. În ciuda aparențelor, nici Golf și nici Polo nu și-au luat numele de la sporturile cu aceste denumiri. Desigur, Volkswagen ne-a băgat pe toți în ceață după ce montat o minge de golf pe schimbătorul de viteze al lui Golf GTI. Adevărul este că multe modele Volkswagen au fost denumite după diferiți curenți, de aer sau apă. Astfel, Golf este denumit după Gulf Stream, Jetta după Jet Stream, Passat înseamnă „vântul comerțului”, Polo se referă la vânturile polare, iar Scirocco a fost denumit după Sirocco, un vânt mediteraneean.
3. Porsche Cayman. Se știe că fratele său Boxster are o denumire compusă din cuvintele boxer, cu referire la tipul de motor cu cilindri opuși, și roadster, tipul caroseriei. Pentru coupé, însă, Porsche a ales o denumire mai exotică. Cayman este o versiune de scriere a cuvântului caiman – o specie de crocodil de dimensiuni mai mici, dar deosebit de agresiv. I s-a potrivit la fix!
Denumiri a căror semnificație este neclară. Ce înseamnă „Camaro”?
4. Alfa Romeo Giulia. Originea numelui Giulia trebuie căutată în anii ’50, la modelul Giulietta, și semnifică maturizarea și creșterea în dimensiuni a navei amiral a italienilor. Cât despre Giulietta, originea este încă o nebuloasă. Cel mai probabil, a fost aleasă pentru că suna bine cu numele Romeo, din denumirea mărcii – Romeo & Giulietta. Desigur, există și alte versiuni, de la cele mai prozaice la cele mai romanțate, dar o să rămânem la cea de mai sus, care are logică.
5. Chevrolet Camaro. La lansare, șefii GM le-au spus jurnaliștilor că un camaro este „un animal mic care se hrănește cu mustangi” – o trimitere directă la muscle-car-ul rival produs de Ford. Adevărul este că nu există nicio semnificație reală în denumirea lui Bumblebee, ci doar un nume care sună cool în multe limbi. Și le-a ieșit.